Aucune traduction exact pour طبقة سطحية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe طبقة سطحية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Pénètre l'hypoderme...
    ...تتفتت أسفل طبقة الجلد السطحية
  • Ces migrateurs contribuent de manière significative au transport rapide du carbone des couches de surface vers les profondeurs, mais ceci est secondaire par rapport au transport vers le fond de la production de surface.
    وبهذه الحركة، تقدم تلك الحيوانات المهاجرة مساهمة قيّمة لنقل الكربون بسرعة من الطبقات السطحية إلى الأعماق، لكنها تُعد ثانوية إذا ما قيست بانخفاض إنتاج الطبقة السطحية(11).
  • Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
    وتتميز بحيرات النفط الرطبة بوجود طبقة سطحية من ترسب الخام المجوى أو السائل الزيتي أو الحمأة.
  • La couche superficielle fortement contaminée des lacs de pétrole secs devrait être elle aussi excavée et inspectée car elle peut renfermer du matériel de guerre non explosé.
    كما ينبغي استخراج الطبقة السطحية الشديدة التلوث من بحيرات النفط الجافة وغربلتها لإزالة الذخائر غير المنفجرة.
  • Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
    وينتظر أن يحسن ذلك الخصائص الفيزيائية والأحيائية للطبقة السطحية المستصلحة وبالتالي المساعدة على إعادة الغطاء النباتي.
  • "Les changements météo continuent et le sous-sol se réchauffe.
    إذاً ستستمر تقلبات الطقس لكن تدفئة الطبقة السطحية من الأرض ثابتة
  • Après l'excavation de la couche superficielle fortement polluée, le reste du sol contaminé pourrait être traité in situ pendant 12 mois par des techniques de biorestauration.
    وبعد استخراج الطبقة السطحية الشديدة التلوث، يمكن معالجة التربة الملوَثة الباقية باستخدام برنامج للإصلاح الحيوي في الموقع مدته 12 شهراً.
  • Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
    ومن المفترض أن يكون متوسط عمق الحفر الذي يناهز 10 سنتمترات مناسباً لإزالة الطبقة السطحية العالية التلوث.
  • Une étude a révélé un réchauffement de la couche de surface caractérisé par une augmentation considérable des variations interannuelles et une variabilité spatiale considérable.
    وأفادت إحدى الدراسات عن وجود ظاهرة احترار للطبقة السطحية تتسم بزيادة كبيرة في تقلبات درجة الحرارة في السنة الواحدة وبتفاوت كبير من حيز إلى آخر.
  • Il est probable aussi que l'extraction des nodules impliquera un déversement d'eaux des grands fonds riches en nutrients, de sédiments benthiques et de fragments de nodules dans les zones superficielles et/ou profondes de la colonne d'eau.
    ومن المرجح أيضا أن ينطوي استخراج العقيدات على تصريف مياه المحيطات العميقة الغنية بالمغذيات، ورواسب قيعان البحار، وشظايا العقيدات في الطبقات السطحية و/أو العميقة لعمود الماء.